Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua inglese/English language

Oggetto:

English language

Oggetto:

Anno accademico 2015/2016

Codice dell'attività didattica
PSI0013
Docente
Dott. Alessandra Damiani (Titolare del corso)
Corso di studi
Scienze del corpo e della mente
Anno
1° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Fondamentale
Crediti/Valenza
2
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto
Prerequisiti
Una discreta dimestichezza con la lingua inglese scritta e parlata (livelli B1/B2).
A fair acquaintance with written and spoken English (levels B1/B2).

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Scopo dell’insegnamento è sviluppare la capacità di leggere e comprendere criticamente la letteratura scientifica di settore in lingua inglese e mettere gli studenti in condizione di padroneggiare il vocabolario specialistico di base delle scienze cognitive e della neuroscienza. Verrà inoltre insegnato come tradurre brevi estratti da articoli scientifici.

 

The aim of these lectures is to develop the ability to critically read a scientific paper in the targeted field. Also, students will be taught some technical English words especially used in the field of brain and mind sciences. They will learn how to translate selected excerpts from international papers.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Padronanza delle tecniche di lettura skimming e scanning, adeguata comprensione e traduzione del linguaggio di settore.

 

Competence in both skimming and scanning, understanding of specialized language, adequate translation skills.

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Il corso si articola in 12 ore di lezione frontale e prevede una frequenza partecipata e interattiva, non obbligatoria, ma consigliata.

12 hours of frontal lecturing with partecipatory and interactive non-mandatory attendance. Attendance is, however, recommended.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Il corso prevede una prova scritta da cui si evinca l’acquisizione da parte dello studente della capacità di comprendere e analizzare criticamente un articolo scientifico con le tecniche di lettura scanning e skimming. L’esame consiste di 20 domande a scelta multipla tese a verificare tre competenze: 1) identificazione dei connettivi testuali,  2) classificazione dei tipi di paragrafo e degli abstract, e 3) comprensione concettuale. La valutazione sarà espressa con APPROVATO (16 risposte esatte) e NON APPROVATO (più di 4 risposte errate o domande non risposte). Il numero di risposte esatte necessarie per superare l’esame potrà diminuire qualora il livello totale delle riposte corrette date dagli esaminandi sia basso.

 

To get their CFUs students will be asked to prove they can properly understand and critically evaluate a scientific paper. The exam is a multiple choice question test, and it assesses verbal skills such as identifying sentence connectors, classifying paragraph and abstract types, scanning, skimming and understanding scientific passages. There will be 20 questions and student will be evaluated with PASS/FAIL grades. Students answering at least 16 questions correctly will pass, if more than 4 answers are either mistaken or left blank, they will fail. In case of a low correct answer level, students might pass the exam with more than 4 mistakes/unanswered questions.

Oggetto:

Programma

Il contenuto delle lezioni include:

  1. i connettivi testuali e i tipi di paragrafo;
  2. parte del linguaggio specialistico della scienza del corpo e della mente;
  3. le tecniche di lettura attiva scanning e skimming;
  4. il formato standard delle pubblicazioni scientifiche (IMRAD);
  5. i tipi di abstract; e,
  6. come comprendere, tradurre e valutare criticamente un articolo scientifico tratto da una rivista internazionale editata in inglese.

 

The contents of this set of lectures will include:

  1. language connectors and paragraph types;
  2. technical language specific to brain and mind sciences;
  3. paper scanning, skimming and rauding;
  4. the IMRAD format;
  5. abstract types; and,
  6. how to translate, understand and critically assess an international paper.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Un utile strumento consigliato agli studenti quale ausilio allo studio a casa sono una grammatica e un dizionario della lingua inglese.

Una bibliografia dettagliata verrà caricata online prima dell’inizio delle lezioni, unitamente a ulteriore materiale di studio che consisterà in passi scelti da articoli tratti da riviste scientifiche internazionali, appunti del docente, ecc.

 

An English dictionary and grammar textbook are a useful recommended tool for home study.

Detailed references together with a set of other studying materials, in the form of international papers and lecture notes, will be uploaded before the first lecture.



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì17:00 - 19:00Aula L Istituto Plana
Mercoledì14:00 - 16:00Teatro Giulia di Barolo - Teatro Fregoli Piazza Santa Giulia 2/bis
Lezioni: dal 16/11/2015 al 02/12/2015

Nota: 12 ore

Oggetto:

Note

 

GIORNO, ORARIO E MODALITA’ DI RICEVIMENTO DEGLI STUDENTI

La Dott.ssa Alessandra Damiani riceve su appuntamento. Può essere contattata via email: adamiani@unito.it

Dott.ssa Alessandra Damiani receives students by appointment. She can be contacted  by email: adamiani@unito.it.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 09/10/2015 17:10

Location: https://www.clinicacomunita.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!