Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:
Oggetto:

Inglese scientifico

Oggetto:

Scientific English

Oggetto:

Anno accademico 2013/2014

Codice dell'attività didattica
PSI0347
Docente
Gabriella Valentino (Titolare del corso)
Corso di studi
Psicologia criminologica e forense
Anno
1° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Fondamentale
Crediti/Valenza
4
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Modalità d'esame
L’esame sarà scritto e orale (in appelli diversi).
Esame scritto: su un articolo scientifico rispondente ad una determinata research question : rispondere a domande di comprensione (sono valutate le abilità di skimming, scanning, critical reading e inference making), disegnare la mappa del contenuto, indicare quali sezioni rispondono alla domanda di ricerca ed elaborarne i contenuti in un breve testo
Esame orale: dopo la proiezione di una breve conferenza, sarà chiesto di rispondere a domande di comprensione
The exam will be both written and oral (different sittings).
Written exam: examine a scientific article relative to a given research question and answer comprehension questions (skimming, scanning, critical reading techniques and inference abilities will be assessed), draw a map of the content, detect the sections carrying the most relevant information and write a short paragraph to summarize them
Oral exam: after a short oral presentation students will be asked to answer comprehension questions

Prerequisiti
Livello B2 del Quadro Comune di Riferimento Europeo per la conoscenza delle lingue (QCER).competenza in ricerca bibliografica.
Level B2 of the Common European Framework of References for Languages (CEFR).bibliographic research skills.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

a) Lo scopo del scorso è mettere gli studenti in condizione di saper: distinguere un testo scientifico da uno divulgativo - esaminare e comprendere un testo scientifico - identificare le diverse sezioni (referenze, abstract e IMRAD) e le tipologie di sviluppo di un articolo scientifico (per: elencazione, esempi, confronto/contrasto, definizione, classificazione, spazio, tempo, sequenza, causa ed effetto, generalizzazione) – conoscere le funzioni di connettori testuali e il linguaggio di settore.verranno inoltre presentate tecniche per prendere appunti. b) Al termine del corso gli studenti dovranno essere in grado di: padroneggiare le tecniche di lettura di skimming, scanning, lettura attiva e critica, realizzare la mappa concettuale di un articolo scientifico, redigere l’abstract di un articolo scientifico rispondente ad una loro domanda di ricerca e saper prendere appunti durante una presentazione orale.
a) The course aims at teaching students how to: discriminate between a scientific and a general text – examine and understand a scientific text – identify the various section of a scientific article (references, abstract and IMRAD) and the various types of paragraph development (listing, examples, comparison/contrast, definition, classification, space, time, cause and effect, generalisation) – know the function of linkers and transitional expressions and the technical jargon required in their discipline.note taking techniques will be taught b) At the end of the course students must be able to: master reading techniques (skimming, scanning, active and critical reading), draw the concept map of a scientific article, write an abstract for an article aiming at answering their research question and take notes of an oral presentation. .

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

lLo studente deve saper dimostrare: di essere in grado di valutare i contenuti di un articolo scientifico, estrarne le informazioni rilevanti in relazione alla loro domanda di ricerca e confrontare più articoli per utilizzarne i contenuti in lingua oltre a riferire in merito ad una comunicazione orale.
The student must be able to demonstrate: to evaluate the contents of a scientific article, extract the information relevant to their research question , compare different articles and make use of their content, and report about an oral communication.

Oggetto:

Programma

La conoscenza condivisa - Come si diffondono  i risultati di uno studio, si presentano ricerche-azione, ipotesi o progetti di lavoro  - Che cos’è un articolo scientifico - I sistemi di revisione editoriale (peer review) - Aspetti etici della comunicazione scientifica: le informazioni riservate, il plagio, il rischio di linguaggio sessista, razzista o culturalmente scorretto - Le convenzioni della comunicazione scientifica: struttura del testo, uso di convenzioni bibliografiche, utilizzo di acronimi ed abbreviazioni, l’abstract (forma e finalità), le parole-chiave - La progettazione di un testo - L’elenco delle parole accademiche (AWL, 2000)- Il patto tra scrittore e lettore - I criteri di testualità - La raccolta dei dati e delle idee – La tecnica di scrittura per paragrafi -  La proposizione chiave e i dettagli di sostegno - Le note, i riferimenti bibliografici, le citazioni, la traduzione - Tecniche di lettura: skimming, scanning, lettura critica – La mappa di un articolo – Il confronto tra contenuti  - Prendere appunti.
Shared knowledge - How to communicate the results of a study,  an action-research, formulate hypotheses and present work projects – A scientific article: characteristics – Peer-reviewing and journal editing - Ethical aspects of communication: professionally secrecy, plagiarism, sexist, racial, culturally incorrect  language - Conventions in scientific communication: text structure, conventional bibliographies and references, acronyms and abbreviations, abstracts (structure and aims of), key-words. How to plan a text – The Academic Word List (AWL, 2000) - The pact between reader and writer – The standards of textuality - The collections of data and ideas – Paragraph Writing – Key idea and supporting details – Notes, bibliographical referencing, quoting, translation -  Reading techniques: skimming, scanning, and critical reading - Mapping an article - Comparing articles – Note taking techniques.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Longman Exam Dictionary, Pearson Education Limited (qualsiasi edizione).
Longman Exam Dictionary, Pearson Education Limited (any edition).



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 24/04/2014 15:59