Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:
Oggetto:

Lingua inglese

Oggetto:

English language

Oggetto:

Anno accademico 2014/2015

Codice dell'attività didattica
PSI0013
Docente
Alessandra Damiani (Titolare del corso)
Corso di studi
Scienze del corpo e della mente
Anno
1° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Fondamentale
Crediti/Valenza
2
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto
Prerequisiti
Una elementare dimestichezza con la lingua inglese scritta e parlata.

A basic acquaintance with written and spoken English.

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Sviluppare la capacità di leggere criticamente la letteratura scientifica di settore in lingua inglese e mettere gli studenti in condizione di padroneggiare il vocabolario specialistico di base delle scienze cognitive e della neuroscienza. Verrà inoltre insegnato come comprendere e tradurre brevi estratti da articoli scientifici.

The aim of the laboratory is to develop the ability to critically read a scientific paper in the targeted field. Also, students will be taught some technical English words especially used in the field of brain and mind sciences. They will learn how to translate and understand selected excerpts from international papers.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 Padronanza delle tecniche di lettura skimming e scanning, adeguata comprensione e traduzione del linguaggio di settore.

 Competence in both skimming and scanning, understanding of specialized language, adequate translation skills.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 Il corso prevede una prova finale scritta da cui si evinca l’acquisizione da parte dello studente della capacità di comprendere, tradurre e analizzare criticamente un articolo scientifico.

 The course will also involve a final exam in which students will be asked to  understand, translate and critically evaluate a scientific paper.

Oggetto:

Programma

 Si analizzeranno parte del linguaggio specialistico della scienza del corpo e della mente, i connettivi testuali e i tipi di paragrafo per esercitarsi nella comprensione e nella traduzione dei testi. Si esporranno e si svilupperanno le tecniche di lettura attiva. Si esaminerà il formato standard delle pubblicazioni scientifiche (IMRAD) e ci si eserciterà nella capacità di identificare i tipi di paragrafo e di abstract, in modo da poter valutare criticamente un articolo.

 The contents of the course will include:

Language connectors and paragraph types.

Technical language specific to brain and mind sciences.

Paper scanning, skimming and rauding.

The IMRAD format. How to translate, understand and critically assess an international paper.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

 Un utile strumento per gli studenti è il volume English Usage edito da Collins (ultima edizione aggiornata 2012).

Ulteriore materiale di studio verrà fornito agli studenti durante il corso e consisterà in articoli estratti da riviste scientifiche internazionali, appunti del docente, ecc.

English Usage by Collins (last published in 2012) is a useful tool to have.

A set of studying materials, in the form of international papers and lecture notes, will be provided to the students at the beginning of the course.

 



Oggetto:

Note

 La Dott.ssa Alessandra Damiani riceve su appuntamento. Può essere contattata via email: adamiani@unito.it

 Dott.ssa Alessandra Damiani receives students by appointment. She can be contacted  by email: adamiani@unito.it.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 16/04/2015 17:05